I miei figli stanno cominciando ad affezionarsi a te.
Damien's taken quite a fancy to him, sir.
Damien gli si è affezionato, signore.
The Sisters have taken quite a liking to you.
Le Sorelle ti hanno preso parecchio a cuore.
Oh, we believe he's taken quite an interest in the sciences.
Abbiamo motivo di credere che nutra un interesse per la scienza.
Bill's taken quite a liking to you.
Bill ti ha preso molto in simpatia.
Well, she has taken quite a fancy to you, hasn't she?
Forse è vero, si è presa una cotta la ragazza.
Standards of elegance has taken quite a pounding, wouldn't you say?
Gli standard di elegane'a hanno preso una bella batosta, non credete?
No, we've taken quite enough from you already, sir.
No. No, abbiamo avuto gia' abbastanza da lei, signore.
You've, um... taken quite an interest in Mr. Parker, haven't you?
Vedo che lei ha un certo interesse per il signor Parker, vero?
However, the choice of this simple iron horse should be taken quite seriously so that buying an unsuccessful model does not spoil the child all the pleasure of riding.
Tuttavia, la scelta di questo semplice cavallo di ferro dovrebbe essere presa molto seriamente, in modo che l'acquisto di un modello che non ha successo non guasta il bambino tutto il piacere di guidare.
Well, I don't, but the old lads have taken quite a shine to you.
Non io, però i membri anziani si sono presi una bella cotta per voi.
After today, I've taken quite a fancy to this place.
Dopo quest'oggi... nutro un certo interesse verso questo luogo.
You've taken quite a shine to Flying Officer Burnstow.
Avete preso molto in simpatia l'ufficiale Burnstow.
That must've taken quite a chunk out of your promo budget.
Deve esserti costata una buona parte del budget della promozione.
Word was you had taken quite ill.
Girava voce che vi foste ammalata.
I see that you two have taken quite liking to each other.
Vedo che voi due vi piacete parecchio.
Well, by the looks of it, things have taken quite a turn for you.
Beh, a quanto pare, le cose stanno andando bene per voi.
He's taken quite an interest in the school of late.
Ha dimostrato un certo interesse per la scuola, ultimamente
She must have taken quite a fall.
Deve aver fatto una gran bella caduta.
Must have taken quite a charge to make that kind of mess.
Ci sarà voluta un bella carica per provocare questo casino.
My sense is he's taken quite a shine to me being here.
Ho la sensazione che mi abbia preso piuttosto in simpatia per volermi qui.
Seems they've taken quite a shine to 1958.
Sembra che si siano affezionati al 1958.
And people think they have taken quite an extraordinary bold step forward when they have rid themselves of belief in hereditary monarchy and swear by the democratic republic.
E si crede d'aver già fatto un passo estremamente audace, quando ci si è liberati alla fede nella monarchia ereditaria e si giura nella repubblica democratica.
That must have taken quite the effort.
Wow... Dire questo deve esserti costato non poco.
With the new laws in Colorado, my business has taken quite a hit.
Ovviamente, date le nuove leggi in Colorado, l'attivita' ha subito un bel colpo.
Erica tells me that you've taken quite an interest in our son.
Erica mi diceva che siete particolarmente interessati a nostro figlio.
He seemed to have taken quite a shine to you.
Sembra che si sia affezionato a lei.
Snappy seems to have taken quite a tumble.
Snappy sembra aver fatto un bel capitombolo.
I hear he's taken quite a shine to you.
Ho saputo che ti ha preso subito in simpatia.
And your American friend's also taken quite an interest in him.
E il tuo amico americano che è molto interessato a lui.
Sweetie... ur grandmother's passing has taken quite a toll on Frank.
Tesoro... la morte di tua nonna e' stata... un duro colpo per Frank.
You've taken quite a different tone than your predecessor.
Ha dato un tono diverso rispetto al suo predecessore.
You've taken quite a risk in telling me about Torben.
Ha corso un bel rischio a dirmi di Torben.
There are loads of people in this room, you may not realize it, you've taken quite a lot of heroin.
forse non lo sapete, ma avete assunto molta eroina. E succede anche a chiunque ci stia guardando, ovunque nel mondo.
1.0848920345306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?